Watch Videos Online

Twenty One Pilots - Levitate (Traduzione)



Iceronx Entertainment 2018-08-08 - 17:59:56

"---I DONT OWN THIS SONG--- support the artist, watch the official video: https://goo.gl/CAexxS La nuova canzone dei ToP è molto complicata, mi mancano i tempi in cui bastava leggere il testo per capirlo. Mi dispiace se non ha troppo senso la traduzione purtroppo il testo è strutturato in modo tale da essere pieno di senso senza averlo letteralmente quindi si presta poco a una traduzione che ho voluto comunque tentare :) #CoseInteressanti Levitate è la seconda traccia di Trench e arriva quindi dopo Jumpsuit per questo vi consiglio di leggere prima la spiegazione di quella canzone. La canzone può essere considerata come una sorta di autocritica/autoanalisi da parte della band, con alcuni richiami al passato ma senza uscire dalla trama dellalbum Trench. I know how to levitate up above my feet si può ricollegare con il im so high, my jumpsuit takes me so high in Nico and The Niners: quindi i know how to levitate potrebbe significare so come essere felice ed even tho i feed on things that fell you can learn to levitate with just a little help potrebbe significare che nonostante le canzoni dei Twenty One Pilots non siano dirette a un pubblico felice, tutti possiamo essere felici con un po di loro aiuto. Questo, in breve, significa So come essere felice e anche se faccio soldi con la tristezza, potete imparare ad essere felici con un po di aiuto. La parte successiva potrebbe invece significare che i codardi si fanno vedere solo quando è tardi e tutti gli altri dormono ossia che tutti sono bravi ad essere forti e coraggiosi in compagnia, la vera paura arriva quando si è da soli, in silenzio, di notte. Il tema della notte e del silenzio utilizzati come metafore di paura e morte sono ricorrenti in molte canzoni dei Twenty One Pilots: in Semi-Automatic, in Holding On To You, in Truce, in Message Man, in Car Radio e in Anathema. Così possiamo immaginare che lo Show up Show up successivo possa riferirsi a qualcuno che gli fa paura e che si nasconde nella notte, nelle sue paure, forse Blurryface o forse Nico (che nel video di Levitate arriva proprio di notte a trascinarlo via). Il verso successivo, secondo me è un richiamo a molti dei vecchi lavori dei Twenty One Pilots: danger in the fabric of this thing ive made potrebbe significare che tutta la loro discografia è in qualche modo pericolosa. Alcuni pensano che questa frase vada interpretata come è pericolosa perché è depressa e potrebbe deprimere chi la ascolta. Per me potrebbe richiamare Air Catcher in cui dice I am not sure i want to give you tools that can destroy my heart sostenendo quindi che tutte le informazioni che ha dato riguardo le sue insicurezze potrebbero essere usate contro di lui. Poco dopo la parte sugli avvoltoi che gli girano attorno richiede una spiegazione un po più lunga: la città immaginaria di Dema prende spunto da delle prigioni senza tetto e completamente murate in cui nellantichità venivano messi i prigionieri e venivano lasciati lì a morire e ad essere mangiati dagli avvoltoi. Come spiegato in Jumpsuit la città di Dema governata dai Vescovi potrebbe essere una metafora dellindustria musicale o del mondo commerciale in cui (come detto anche in Lane Boy) Tyler non si sente a suo agio, si sente un po in trappola. Gli avvoltoi che aspettano che lui fallisca potrebbero essere innumerevoli e questo incrementa anche lansia di cui parla in Jumpsuit. Were not graffiti on a passing train quindi può intendere che non sono una band che è destinata a sparire dopo aver fatto successo con Blurryface ma hanno intenzione di continuare. La frase I got back what I once bought back In that slot, I wont need to replace è una chiara citazione a Car Radio I have these thoughts so often i ought to replace that slot with what once i bought. Sto finendo lo spazio lol prima o poi trovo modo di continuare. Twenty One Pilots - Trench - Traduzioni Nico And The Niners https://goo.gl/SBEpCh Jumpsuit https://goo.gl/CiNVwJ"



Sign up to our newsletter

Don't miss any trending posts!